宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com 鳳求凰古詩全文拼音版翻譯
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩作為一種詩歌體裁,,指的是與近體詩相對的古體詩,,又稱古風(fēng)、往體詩,。
鳳求凰其一拼音版注音: yǒu yī měi rén xī ,, jiàn zhī bù wàng 。 有一美人兮,,見之不忘,。 yī rì bù jiàn xī , sī zhī rú kuáng ,。 一日不見兮,,思之如狂。 fèng fēi áo xiáng xī ,, sì hǎi qiú huáng ,。 鳳飛翱翔兮,四海求凰,。 wú nài jiā rén xī ,, bù zài dōng qiáng 。 無奈佳人兮,,不在東墻,。 jiāng qín dài yǔ xī , liáo xiě zhōng cháng ,。 將琴代語兮,,聊寫衷腸。 hé rì jiàn xǔ xī ,, wèi wǒ páng huáng ,。 何日見許兮,慰我彷徨,。 yuàn yán pèi dé xī ,, xié shǒu xiāng jiāng 。 愿言配德兮,攜手相將,。 bù dé yú fēi xī ,, shǐ wǒ lún wáng 。 不得於飛兮,,使我淪亡,。 鳳求凰其一翻譯: 有位俊秀的女子啊,我見了她的容貌,,就此難以忘懷,。 一日不見她,心中牽念得像是要發(fā)狂一般,。 我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥,,在天下各處尋覓著凰鳥。 可惜那美人啊不在東墻鄰近,。 我以琴聲替代心中情語,,姑且描寫我內(nèi)心的情意,。 何時能允諾婚事,,慰藉我往返徘徊? 希望我的德行可以與你相配,攜手同在一起,。 不知如何是好的心情無法與你比翼偕飛,、百年好合,這樣的傷情結(jié)果,,令我淪陷於情愁而欲喪亡,。 鳳求凰其一賞析: 表達相如對文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,,比文君為皇(凰),,在本詩的特定背景中有多重含義。其一鳳凰是傳說中的神鳥,,雄曰鳳,,雌曰凰。古人稱麟,、鳳,、龜、龍為天地間“四靈”,,(《禮記·禮運》)鳳凰則為鳥中之王,。《大戴禮·易本名》云:“有羽之蟲三百六十而鳳凰為之長,�,!遍L卿自幼慕藺相如之為人才改名“相如”,又在當(dāng)時文壇上已負盛名;文君亦才貌超絕非等閑女流,。故此處比為鳳凰,,正有浩氣凌云、自命非凡之意,�,!板塾嗡暮!备訌娏艘粚釉⒁�,,既緊扣鳳凰“出于東方君子之國,,翱翔四海之外,過昆侖,,飲砥柱,,羽弱水,莫(暮)宿風(fēng)穴”(郭璞注《爾雅》引天老云)的神話傳說,,又隱喻相如的宦游經(jīng)歷:此前他曾游京師,,被景帝任為武騎常侍,因景帝不好辭賦,,相如志不獲展,,因借病辭官客游天梁。梁孝王廣納文士,,相如在其門下“與諸生游士居數(shù)歲”,。后因梁王卒,這才反“歸故鄉(xiāng)”,。足見其“良禽擇木而棲,。”其二,,古人常以“鳳凰于飛”,、“鸞鳳和鳴”喻夫妻和諧美好。如《左傳·莊公廿二年》:“初,,懿氏卜妻敬仲,。其妻占之曰:吉,是謂鳳凰于飛,,和鳴鏗鏘,。”此處則以鳳求凰喻相如向文君求愛,,而“遨游四�,!保瑒t意味著佳偶之難得,。其三,,鳳凰又與音樂相關(guān),。如《尚書·益稷》:“簫韶九成,鳳凰來儀,�,!庇帧读邢蓚鳌份d:秦穆公女弄玉與其夫蕭史吹簫,鳳凰皆來止其屋,,穆公為作鳳臺,,后弄玉夫婦皆乘鳳而去。故李賀嘗以“昆山玉碎鳳凰叫”(《李憑箜篌引》)比音樂之美,。文君雅好音樂,,相如以琴聲“求其凰”,正喻以琴心求知音之意,,使人想起俞伯牙與鐘子期“高山流水”的音樂交浪,,從而發(fā)出蕓蕓人海,知音難覓之嘆,。 宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com |