宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com 蘇幕遮·懷舊拼音版翻譯范仲淹
這首詞作于公元1040年(宋仁宗康定元年)至公元1043年(慶歷三年)間,,當(dāng)時(shí)范仲淹正在西北邊塞的軍中任陜西四路宣撫使,,主持防御西夏的軍事。
bì yún tiān , huáng yè dì ,, qiū sè lián bō , bō shàng hán yān cuì ,。 碧云天,,黃葉地,秋色連波,,波上寒煙翠,。 shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ , fāng cǎo wú qíng ,, gèng zài xié yáng wài ,。 山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,,更在斜陽(yáng)外,。 àn xiāng hún , zhuī lǚ sī ,。 yè yè chú fēi ,, hǎo mèng liú rén shuì 。 黯鄉(xiāng)魂,,追旅思,。夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。 míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ ,, jiǔ rù chóu cháng ,, huà zuò xiāng sī lèi 。 明月樓高休獨(dú)倚,,酒入愁腸,,化作相思淚。 注釋 蘇幕遮:原唐教坊曲名,,來自西域,,后用作詞牌名。又名“云霧斂”“鬢云松令”,。雙調(diào),,六十二字,上下片各五句,。 “波上”句:江波之上籠罩著一層翠色的寒煙,。煙本呈白色,因其上連碧天,,下接綠波,,遠(yuǎn)望即與碧天同色,正所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”,。 “芳草”二句:意思是,,草地綿延到天涯,似乎比斜陽(yáng)更遙遠(yuǎn),�,!胺疾荨背0抵腹枢l(xiāng),因此,,這兩句有感嘆故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn)之意,。 黯鄉(xiāng)魂:因思念家鄉(xiāng)而黯然傷神。黯,,形容心情憂郁,。鄉(xiāng)魂,即思鄉(xiāng)的情思,。語(yǔ)出江淹 《別賦》:“黯然銷魂者,,唯別而已矣。" 追旅思(sī):撇不開羈旅的愁思,。追,,追隨,這里有纏住不放的意思,。旅思,,旅居在外的愁思,。思,心緒,,情懷。 蘇幕遮·懷舊翻譯: 碧云飄悠的藍(lán)天,,黃葉紛飛的大地,,秋景連接著江中水波,波上彌漫著蒼翠寒煙,。群山映著斜陽(yáng)藍(lán)天連著江水,。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽(yáng)照不到的天邊,。 默默思念故鄉(xiāng)黯然神傷,,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢(mèng)才能得到片刻安慰,。不想在明月夜獨(dú)倚高樓望遠(yuǎn),,只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,化作相思的眼淚,。 蘇幕遮·懷舊賞析: 這首詞抒寫了羈旅鄉(xiāng)思之情,,題材基本上不脫傳統(tǒng)的離愁別恨的范圍,但意境的闊大卻為這類詞所少有,。 上片寫秾麗闊遠(yuǎn)的秋景,,暗透鄉(xiāng)思。起首“碧云天,,黃葉地”兩句,,即從大處落筆,濃墨重彩,,展現(xiàn)出一派長(zhǎng)空湛碧,、大地橙黃的高遠(yuǎn)境界,而無(wú)寫秋景經(jīng)常出現(xiàn)的衰颯之氣,。 “秋色連波,,波上寒煙翠”兩句,從碧天廣野到遙接天地的秋水,。秋色,,承上指碧云天、黃葉地,。這湛碧的高天,、金黃的大地一直向遠(yuǎn)方伸展,連接著天地盡頭的淼淼秋江,。江波之上,,籠罩這一層翠色的寒煙,。煙靄本呈白色,但由于上連碧天,,下接綠波,,遠(yuǎn)望即與碧天同色而莫辯,如所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”,,所以說“寒煙翠”,。“寒”字突出了這翠色的煙靄給與人的秋意感受,。這兩句境界悠遠(yuǎn),,與前兩句高廣的境界互相配合,構(gòu)成一幅極為遼闊而多彩的秋色圖,。 “山映斜陽(yáng)天接水,,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外,�,!卑恚﹃�(yáng)映照著遠(yuǎn)處的山巒,,碧色的遙天連接這秋水綠波,,凄凄芳草,一直向遠(yuǎn)處延伸,,隱沒在斜陽(yáng)映照不到的天邊,。這三句進(jìn)一步將天、地,、山,、水通過斜陽(yáng)、芳草組接在一起,,景物自目之所及延伸到想象中的天涯,。這里的芳草,雖未必有明確的象喻意義,,但這一意象確可引發(fā)有關(guān)的聯(lián)想,。自從《楚辭·招隱士》寫出了“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”以后,,在詩(shī)詞中,,芳草就往往與鄉(xiāng)思別情相聯(lián)系。這里的芳草,,同樣是鄉(xiāng)思離情的觸媒,。它遙接天涯,遠(yuǎn)連故園,,更在斜陽(yáng)之外,,使矚目望鄉(xiāng)的客子難以為情,,而它卻不管人的情緒,所以說它“無(wú)情”,。到這里,,方由寫景隱逗出鄉(xiāng)思離情。 整個(gè)上片所寫的闊遠(yuǎn)秾麗,、毫無(wú)衰颯情味的秋景,,在文人的筆下是少見的,在以悲秋傷春為常調(diào)的詞中,,更屬罕見。而悠悠鄉(xiāng)思離情,,也從芳草天涯的景物描寫中暗暗透出,,寫來毫不著跡。這種由景及情的自然過渡手法也很高妙,。 過片緊承芳草天涯,,直接點(diǎn)出“鄉(xiāng)魂”“旅思”�,!班l(xiāng)魂”與“旅思”意思相近,。兩句是說自己思鄉(xiāng)的情懷黯然凄愴,羈旅的愁緒重疊相續(xù),。上下互文對(duì)舉,,帶有強(qiáng)調(diào)的意味,而主人公羈泊異鄉(xiāng)時(shí)間之久與鄉(xiāng)思離愁之深自見,。 “夜夜除非,,好夢(mèng)留人睡”,九字作一句讀,。說“除非”,,足見只有這個(gè),別無(wú)他計(jì),。言外之意是說,,好夢(mèng)做得很少,長(zhǎng)夜不能入眠,。這就逗出下句:“明月樓高休獨(dú)倚,。”月明中正可倚樓凝思,,但獨(dú)倚明月映照下的高樓,,不免愁懷更甚,不由得發(fā)出“休獨(dú)倚”的慨嘆,。從“斜陽(yáng)”到“明月”,,顯示出時(shí)間的推移,,而主人公所處的地方依然是那座高樓,足見鄉(xiāng)思離愁之深重,�,!皹歉摺薄蔼�(dú)倚”點(diǎn)醒上文,暗示前面所寫的都是倚樓所見,。這樣寫法,,不僅避免了結(jié)構(gòu)與行文的平直,而且使上片的寫景與下片的抒情融為一體,。 “酒入愁腸,,化作相思淚�,!币�?yàn)橐共荒苊�,,故借酒澆愁,但酒一入愁腸都化作了相思淚,,這真是欲遣鄉(xiāng)思反而更增鄉(xiāng)思之苦了,。結(jié)拍兩句,抒情深刻,,造語(yǔ)生新,。作者另一首《御街行·紛紛墜葉飄香砌》則翻進(jìn)一層,說:“愁腸已斷無(wú)由醉,,酒未到,,先成淚�,!睂懙盟聘婢钪�,,但微有做作態(tài),不及這兩句自然,。寫到這里,,郁積的鄉(xiāng)思旅愁在外物的觸發(fā)下發(fā)展到高潮,詞也就在這難以為懷的情緒中黯然收束,。 這首詞上片寫景,,下片抒情,這本是詞中常見的結(jié)構(gòu)和情景結(jié)合的方式,,其特殊性在于麗景與柔情的統(tǒng)一,,更準(zhǔn)確地說,是闊遠(yuǎn)之境,、秾麗之景,、深摯之情的統(tǒng)一。寫鄉(xiāng)思離愁的詞,,往往借蕭瑟的秋景來表達(dá),,這首詞所描繪的景色卻闊遠(yuǎn)而秾麗,。它一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對(duì)生活對(duì)自然的熱愛,反過來襯托了離情的可傷,,另一方面又使下片所抒之情顯得柔而有骨,,深摯而不流于頹靡。整體說來,,這首詞的用語(yǔ)與手法雖與一般的詞類似,,意境情調(diào)卻近于傳統(tǒng)的詩(shī)。這說明,,抒寫離愁別恨的小詞是可以寫得境界闊遠(yuǎn),,不局限于閨閣庭院。 宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com |