宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com 揚州慢·淮左名都拼音版翻譯姜夔
chún xī bǐng shēn zhì rì ,, yǔ guò wéi yáng ,。 淳熙丙申至日,,予過維揚,。 yè xuě chū jì ,, jì mài mí wàng ,。 夜雪初霽,,薺麥彌望,。 rù qí chéng ,, zé sì gù xiāo tiáo , hán shuǐ zì bì ,, mù sè jiàn qǐ ,, shù jiǎo bēi yín 。 入其城,則四顧蕭條,,寒水自碧,,暮色漸起,戍角悲吟,。 yǔ huái chuàng rán ,, gǎn kǎi jīn xī , yīn zì dù cǐ qǔ ,。 予懷愴然,,感慨今昔,因自度此曲,。 qiān yán lǎo rén yǐ wéi yǒu “ shǔ lí ” zhī bēi yě ,。 千巖老人以為有“黍離”之悲也。 huái zuǒ míng dū ,, zhú xī jiā chù ,, jiě ān shǎo zhù chū chéng 。 淮左名都,,竹西佳處,,解鞍少駐初程。 guò chūn fēng shí lǐ ,。 jìn jì mài qīng qīng ,。 過春風十里。盡薺麥青青,。 zì hú mǎ kuī jiāng qù hòu ,, fèi chí qiáo mù , yóu yàn yán bīng ,。 自胡馬窺江去后,,廢池喬木,猶厭言兵,。 jiàn huáng hūn ,, qīng jiǎo chuī hán 。 dōu zài kōng chéng ,。 漸黃昏,,清角吹寒。都在空城,。 dù láng jùn shǎng ,, suàn ér jīn 、 chóng dào xū jīng ,。 杜郎俊賞,,算而今,、重到須驚,。 zòng dòu kòu cí gōng ,, qīng lóu mèng hǎo , nán fù shēn qíng ,。 縱豆蔻詞工,,青樓夢好,難賦深情,。 èr shí sì qiáo réng zài ,, bō xīn dàng 、 lěng yuè wú shēng ,。 二十四橋仍在,,波心蕩、冷月無聲,。 niàn qiáo biān hóng yào ,, nián nián zhī wèi shuí shēng 。 念橋邊紅藥,,年年知為誰生,。 注釋 揚州慢:詞牌名,又名《郎州慢》,,上下闋,,九十八字,平韻,。此調(diào)為姜夔自度曲,,后人多用以抒發(fā)懷古之思。 淳熙丙申:淳熙三年(1176),。至日:冬至,。 維揚:即揚州(今屬江蘇)。 薺麥:薺菜和野生的麥,。彌望:滿眼,。 戍角:軍營中發(fā)出的號角聲。 千巖老人:南宋詩人蕭德藻,,字東夫,,自號千巖老人。姜夔曾跟他學詩,,又是他的侄女婿,。黍離:《詩經(jīng)·王風》篇名。據(jù)說周平王東遷后,,周大夫經(jīng)過西周故都,,看見宗廟毀壞,,盡為禾黍,彷徨不忍離去,,就做了此詩,。后以“黍離”表示故國之思。 淮左名都:指揚州,。宋朝的行政區(qū)設(shè)有淮南東路和淮南西路,,揚州是淮南東路的首府,故稱淮左名都,。左,,古人方位名,面朝南時,,東為左,,西為右。名都,,著名的都會,。 解(jiě)鞍少駐初程:少駐,稍作停留,;初程,,初段行程。 春風十里:杜牧《贈別》詩:“春風十里揚州路,,卷上珠簾總不如,。”這里用以借指揚州,。 胡馬窺江:指金兵侵略長江流域地區(qū),,洗劫揚州。這里應(yīng)指第二次洗劫揚州,。 廢池喬木:廢毀的池臺,。喬木:殘存的古樹。二者都是亂后余物,,表明城中荒蕪,,人煙蕭條。 漸:向,,到,。清角:凄清的號角聲。 杜郎:即杜牧,。唐文宗大和七年到九年,,杜牧在揚州任淮南節(jié)度使掌書記�,?≠p:俊逸清賞,。鐘嶸《詩品序》:“近彭城劉士章,,俊賞才士�,!� 豆蔻:形容少女美艷,。豆蔻詞工:杜牧《贈別》:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初,�,!� 青樓:妓院,。青樓夢好:杜牧《遣懷》詩:“十年一覺揚州夢,,贏得青樓薄幸名�,!� 二十四橋:揚州城內(nèi)古橋,,即吳家磚橋,也叫紅藥橋,。因杜牧詩“二十四橋明月夜,,玉人何處教吹簫�,!狈Q為二十四橋,。 紅藥:紅芍藥花,是揚州繁華時期的名花,。 揚州慢·淮左名都翻譯: 淳熙年丙申月冬至這天,,我經(jīng)過揚州。夜雪初晴,,放眼望去,,全是薺草和麥子。進入揚州,,一片蕭條,,河水碧綠凄冷,天色漸晚,,城中響起凄涼的號角,。我內(nèi)心悲涼,感慨于揚州城今昔的變化,,于是自創(chuàng)了這支曲子,。千巖老人認為這首詞有《黍離》的悲涼意蘊。 揚州自古是淮南東路的名城,,這里有著名游覽勝地竹西亭,,初到揚州我解鞍下馬作停留。當年那春風十里繁華街道,,如今卻是蕎麥青青孤單可憐,。自從金兵侵犯長江流域以后,,連荒廢的池苑和古老的大樹,都厭惡再提起那場可惡的戰(zhàn)爭,。臨近黃昏凄清的號角已吹響,,回蕩在這座凄涼殘破的空城。 杜牧曾以優(yōu)美的詩句把你贊賞,,今若重來定會為你殘破而驚,。縱使有豆蔻芳華的精工詞采,,縱有歌詠青樓一夢絕妙才能,,也難抒寫此刻深沉悲愴感情。二十四橋依然完好毫無損傷,,橋下波心蕩漾一彎冷月寂寞,。想那橋邊紅芍年年花葉繁榮,不知年年有誰欣賞為誰而生,? 揚州慢·淮左名都賞析: 姜夔在這首詞里用了他常用的小序,。小序的好處就在于交代寫作的緣由和寫作的背景。而這首小序則更明確地交代了這首詞的寫作時間,、地點,、原因、內(nèi)容,、和主旨,。讓人更好地、更深入地了解詞人寫作此詞時的心理情懷,。 全詞分為上下兩闋,。但兩闋的寫作手法都是運用一種鮮明對比,用昔日揚州城的繁榮興盛景象對比現(xiàn)時揚州城的凋殘破敗慘狀,,寫出了戰(zhàn)爭帶給了揚州城萬劫不復(fù)的災(zāi)難,。 詞的上闋,寫出了詞人親眼目睹的景象和自身心理感受,。寫出了揚州城在“胡馬窺江去后”令人痛心不已的凋殘和敗壞景象,。詞人先從自己的 行蹤寫起,寫自己初次經(jīng)過揚州城,,在著名的竹西亭解鞍下馬,,稍作停留。走在漫長的揚州道上,,詞人所見到的全部是長得旺盛而齊整的薺麥,。而昔日那個晚唐詩人杜牧對揚州城美景的由衷溢譽一去不復(fù)返。自金人入侵后,,燒殺擄掠,,揚州城所剩下的也只是“廢池喬木”的了,。人們說起那場戰(zhàn)爭,至今還覺得心有余悸和刻骨痛恨,。一個“厭”字,,很恰當?shù)貙懗隽巳嗣竦目嚯y,朝廷的昏聵和胡人的罪惡,。日落黃昏,,凄厲的號角聲又四處響起,回蕩在揚州城孤寂的上空,,也回蕩在詞人慘淡的心靈間,。詞人很自然地實現(xiàn)了由視覺到聽覺的轉(zhuǎn)移。 詞的下闋,,運用典故,,進一步深化了“黍離之悲”的主題。昔日揚州城繁華,,詩人杜牧留下了許多關(guān)于揚州城不朽的詩作�,?墒�,,假如這位多情的詩人今日再重游故地,他也必定會為今日的揚州城感到吃驚和痛心,。杜牧算是個俊才情種,,他有寫“豆蔻”詞的微妙精當,他有賦“青樓”詩的神乎其神,�,?墒牵斔鎸ρ矍暗牡驓埰茢【跋�,,他必不能寫出昔日的款款深情來,。揚州的名勝二十四橋仍然存在,水波蕩漾,,冷峻的月光下,,四周寂籟無聲。唉,,試想下,,盡管那橋邊的芍藥花年年如期盛放,也很難有人有情思去欣賞它們的艷麗,。詞人用帶懸念的疑問作為詞篇的結(jié)尾,,很自然地移情入景,今昔對比,,催人淚下,。 縱觀全詞,,行文的基調(diào)都籠罩在一種悲涼凄愴的氛圍中。無論是詞人所見到的“薺麥青青”,、“廢池喬木”還是在黃昏里聽到的“號角”和“空城”還是詞人自身所想到的杜牧“難賦深情”和不知亡國恨的“橋邊紅藥”,,都是一種悲劇的寫照。 情景交融是這首詞在寫作表現(xiàn)手法上最顯著的一個特點,。移情入景,,樂景寫哀,都是詞人經(jīng)常使用的手法,。特別是樂景寫哀,,詞人在文中寫了大量的樂景:名都,佳處,,二十四橋……可是,,寫樂景是為了襯托哀情,是為了對比“現(xiàn)在”的慘狀:名都的凋殘,,佳處的弊壞,,二十橋的冷寂……正如王夫之所說:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,,倍增其哀樂,。” 用今昔對比的反襯手法來寫景抒情,,是這首詞的特色之一,。上片用昔日的“名都”來反襯今日的“空城”;以昔日的“春風十里揚州路”(杜牧《贈別》)來反襯今日的一片荒涼景象——“盡薺麥青青”,。下片以昔日的“杜郎俊賞”,、“豆蔻詞工”、“青樓夢好”等風流繁華,,來反襯今日的風流云散,、對景難排和深情難賦。以昔時“二十四橋明月夜”(杜牧《寄揚州韓綽判官》)的樂章,,反襯今日“波心蕩,、冷月無聲”的哀景。下片寫杜牧情事,,主要目的不在于評論和懷念杜牧,,而是通過“化實為虛”的手法,點明這樣一種“情思”:即使杜牧的風流俊賞,,“豆蔻詞工”,,可是如果他而今重到揚州的話,也定然會驚訝河山之異了。借“杜郎”史實,,逗出和反襯“難賦”之苦,。“波心蕩,、冷月無聲”的藝術(shù)描寫,,是非常精細的特寫鏡頭。二十四橋仍在,,明月夜也仍有,,但“玉人吹簫”的風月繁華已不復(fù)存在了。詞人用橋下“波心蕩”的動,,來映襯“冷月無聲”的靜,。“波心蕩”是俯視之景,,“冷月無聲”本來是仰觀之景,,但映入水中,又成為俯視之景,,與橋下蕩漾的水波合成一個畫面,,從這個畫境中,似乎可以看到詞人低首沉吟的形象,�,?傊瑢懳羧盏姆比A,,正是為了表現(xiàn)今日之蕭條。 善于化用前人的詩境入詞,,用虛擬的手法,,使其一波未平,一波又起,,余音繚繞,,余味不盡,也是這首詞的特色之一,�,!稉P州慢》大量化用杜牧的詩句與詩境(有四處之多),又點出杜郎的風流俊賞,,把杜牧的詩境,,融入自己的詞境。 人稱姜夔的詞風清雅空靈,,此詞表現(xiàn)得非常突出,。此詞的清雅空靈不但表現(xiàn)在詞語上,如“清”“寒”“空”“波心”“冷月”,而且還表現(xiàn)在造境上,,如用“猶厭言兵”表現(xiàn)兵燹之后的殘破,,用杜郎名句表現(xiàn)揚州昔日的繁華,用“二十四橋”“波心蕩”“冷月無聲”表現(xiàn)清幽傷感的氣氛,,用“橋邊紅藥”表現(xiàn)“寂寞開無主”的荒涼,。 姜夔 姜夔[kuí](1154年—1221年),字堯章,,號白石道人,,漢族,饒州德興人,。南宋文學家,、音樂家。其作品素以空靈含蓄著稱,,姜夔對詩詞,、散文、書法,、音樂,,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才,。有《白石道人詩集》《白石道人歌曲》《續(xù)書譜》《絳帖平》等書傳世,。 宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com |