宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com 留別妻拼音版翻譯蘇武
蘇武(前140—前60年),字子卿,,漢族,,杜陵(今陜西西安東南)人,中國西漢大臣,。武帝時為郎,。天漢元年(前100年)奉命以中郎將持節(jié)出使匈奴,被扣留,。匈奴貴族多次威脅利誘,欲使其投降,;后將他遷到北海(今貝加爾湖)邊牧羊,,揚(yáng)言要公羊生子方可釋放他回國。蘇武歷盡艱辛,,留居匈奴十九年持節(jié)不屈,。至始元六年(前81年),方獲釋回漢,。蘇武去世后,,漢宣帝將其列為麒麟閣十一功臣之一,彰顯其節(jié)操,。 jié fà wéi fū qī ,, ēn ài liǎng bù yí 。 結(jié)發(fā)為夫妻,,恩愛兩不疑,。 huān yú zài jīn xī , yàn wǎn jí liáng shí ,。 歡娛在今夕,,嬿婉及良時。 zhēng fū huái yuǎn lù ,, qǐ shì yè hé qí ,? 征夫懷遠(yuǎn)路,起視夜何其,? shēn chén jiē yǐ mò ,, qù qù cóng cǐ cí ,。 參辰皆已沒,去去從此辭,。 xíng yì zài zhàn chǎng ,, xiāng jiàn wèi yǒu qī 。 行役在戰(zhàn)場,,相見未有期,。 wò shǒu yī cháng tàn , lèi wéi shēng bié zī ,。 握手一長嘆,,淚為生別滋。 nǔ lì ài chūn huá ,, mò wàng huān lè shí ,。 努力愛春華,莫忘歡樂時,。 shēng dāng fù lái guī ,, sǐ dāng cháng xiāng sī 。 生當(dāng)復(fù)來歸,,死當(dāng)長相思,。 留別妻翻譯: 和你結(jié)發(fā)成為夫妻,就從沒懷疑與你恩愛到老,。 和你相愛纏綿陶醉在今夜幸福的時刻,,多么美好的時光呀! 可是明天我就要為國遠(yuǎn)行,不得不起來看看天亮沒亮是什么時候了,。 當(dāng)星辰隱沒在天邊時,,我就不得不與你辭別了, 因?yàn)橐綉?zhàn)場上這一走不知道什么時候才能與你團(tuán)聚,。 與你依依不舍長時間的握著手也是幸福的,,相互不由自主的流淚是因?yàn)檫@可能是你我今生的最后一面。 我倍加珍惜現(xiàn)在幸福的每分每秒,,我永遠(yuǎn)也不會忘了和你相愛,,這么幸福歡樂的時光。 如果我有幸能活著,,一定會回到你身邊,。如果我不幸死了,也會永遠(yuǎn)想你…… 留別妻賞析: 這首詩在徐陵的《玉臺新詠》中題作《留別妻》,,舊傳為蘇武初出使時留別妻子之作,。然而今讀詩中“征夫懷往路”、“行役在戰(zhàn)場”諸語,,詩中的主人公應(yīng)是一個即將應(yīng)征出戰(zhàn)的青年男子,,作品所表現(xiàn)的也是漢代末期常見的征夫別妻的主題,。 詩的前四句寫一對青年男女正沉浸在新婚的歡愉之中,�,!敖Y(jié)發(fā)”是古代男子二十束發(fā)加冠、女子十五束發(fā)為笄表示成年的一種儀式,,詩中的青年男女到了這個人生的美好時刻便結(jié)為夫妻,,“恩愛兩不疑”,婚后生活過得十分美滿,、幸福,。“嬿婉”語出《詩·邶風(fēng)·新臺》:“嬿婉求之”,,和順的樣子,。這里用來形容兩人的愛情生活非常融洽,親密無間,。這一段用墨不多,,卻通過展現(xiàn)在人們面前的新婚夫婦那種恩愛、琴瑟和諧的歡樂情景,,把一種人生和青春的愉悅傳遞給了讀者,。 “征夫懷往路,起視夜何其”,。然而嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)很快攪散了這對恩愛夫妻“嬿婉及良時”的美夢,一度出現(xiàn)于兩人之間的一小塊晴空被即將出征,、離別在即的陰影覆蓋了,。作者在此筆鋒陡轉(zhuǎn),在點(diǎn)出主人公“征夫”身份的同時,,隨即將開頭輕松,、歡快的氣氛一下子拋入生離死別的無限悲哀。詩中的男子惦念著不久將要上路,,時不時地起身探望窗外的天色,,因?yàn)樗睦锴宄刂溃灰煲涣�,,他就要啟程�?yīng)征,,那漫無期限的離別將要取代新婚的片刻歡愉。所以當(dāng)他看到參辰星已在天邊隱去,,天將破曉時,,心中頓時涌起一般股難以言傳的酸楚�,!叭トァ眱勺窒嗟�,,生動地表現(xiàn)了主人公道別時那種痛苦不堪,、語噎詞塞的情態(tài)。人世間的一般離別,,已使人為之黯然銷魂,,何況新婚嬿爾正是人生“花好月圓”之時,又何況這對年輕的恩愛夫妻所面臨的不是一般的離別,,而是奔赴戰(zhàn)場,、相見無期的生死離別;這不能不叫人五內(nèi)俱裂,,淚如泉涌,。“握手一長嘆,,淚為生別滋”,,讀著這樣的詩句,這對青年男女無限悲愴,、難以自持的情景如在眼前,,此景此情催人淚下,歷千年而不滅其震撼人心的強(qiáng)大力量,。以后宋代詞家柳永寫戀人之別,,有“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”(《雨霖鈴·寒蟬凄切》)之語,,元代戲劇家王實(shí)甫《西廂記》寫張生,、鶯鶯長亭之別,又有“聽得一聲‘去也’,,松了金釧”的描寫,,雖然都有一定的感染力,并與此詩有某種相似之處,,但與此詩對封建兵役制給青年男女帶來的心靈創(chuàng)傷的表現(xiàn)相比,,畢竟顯得纖弱多了。 末四句寫新婚夫婦臨別時的相互鄭重叮嚀,。其中“努力”二句是妻子對丈夫的囑托,,她要丈夫在行役中愛惜自己的青春年華,注意保重身體,,同時牢記夫妻間的恩愛與歡樂,,體現(xiàn)了一個妻子的關(guān)心和擔(dān)心;“生當(dāng)”二句是丈夫?qū)ζ拮拥幕卮穑骸叭裟苌,,一定與你白頭偕老,,若死在戰(zhàn)場,也將一直把你懷念�,!北憩F(xiàn)了丈夫?qū)矍榈闹邑懖挥�,。這段對話,不僅展示了人物樸實(shí),、美好的內(nèi)心,,而且更充實(shí)了詩首二句中“兩不疑”的內(nèi)容,使全詩增添了一種悲劇氣氛,。前賢曾謂悲劇就是將美好的東西毀滅給人看,,此詩正符合這樣一種說法。男女相愛結(jié)為夫妻,,原是人生中最美好的事,,可是在殘酷的兵役制逼迫下,它只能像一朵剛綻放即被摧殘的花,,轉(zhuǎn)瞬即逝,,無法追回。 歷史上有許多寫離狀別的佳作,,此詩當(dāng)能在其中占一席之地,。它的選材、表達(dá),、風(fēng)格等,,都對后代有廣泛的影響。唐代大詩人杜甫的名作《新婚別》可以說是這方面的代表,。 宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com |