宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com 卜算子·我住長(zhǎng)江頭拼音版翻譯李之儀
李之儀的《卜算子·我住長(zhǎng)江頭》表達(dá)了作者對(duì)心上人的思念之情,。作者用江水之悠悠不斷,,比喻自己的相思綿綿不已,,感情深沉真摯,,突出了作者的相思之苦,。 wǒ zhù cháng jiāng tóu ,, jūn zhù cháng jiāng wěi 。 我住長(zhǎng)江頭,,君住長(zhǎng)江尾,。 rì rì sī jūn bù jiàn jūn , gòng yǐn cháng jiāng shuǐ ,。 日日思君不見(jiàn)君,,共飲長(zhǎng)江水。 cǐ shuǐ jǐ shí xiū ,, cǐ hèn hé shí yǐ ,。 此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已,。 zhǐ yuàn jūn xīn sì wǒ xīn ,, dìng bù fù xiāng sī yì 。 只愿君心似我心,,定不負(fù)相思意,。 卜算子·我住長(zhǎng)江頭翻譯: 我居住在長(zhǎng)江上游,你居住在長(zhǎng)江尾底,。日日夜夜想你,,卻不能見(jiàn)你,,你和我啊...同飲一江綠水,兩情相愛(ài)相知,。 悠悠不盡的江水什么時(shí)候枯竭,,別離的苦恨,什么時(shí)候消止,。只愿你的心,,如我的心相守不移,就不會(huì)辜負(fù)了我一番癡戀情意,。 卜算子·我住長(zhǎng)江頭賞析: 李之儀這首《卜算子》深得民歌的神情風(fēng)味,,明白如話(huà),復(fù)疊回環(huán),,同時(shí)又具有文人詞構(gòu)思新巧,、深婉含蓄的特點(diǎn),可以說(shuō)是一種提高和凈化了的通俗詞,。 此詞以長(zhǎng)江起興,。開(kāi)頭兩句,“我”“君”對(duì)起,,而一住江頭,,一住江尾,見(jiàn)雙方空間距離之懸隔,,也暗寓相思之情的悠長(zhǎng),。重疊復(fù)沓的句式,加強(qiáng)了詠嘆的情味,,仿佛可以感觸到主人公深情的思念與嘆息,,在閣中翹首思念的女子形象于此江山萬(wàn)里的悠廣背景下凸現(xiàn)出來(lái)。 三,、四兩句,,從前兩句直接引出。江頭江尾的萬(wàn)里遙隔,,引出了“日日思君不見(jiàn)君”這一全詞的主干,;而同住長(zhǎng)江之濱,則引出了“共飲長(zhǎng)江水”,。如果各自孤立起來(lái)看,,每一句都不見(jiàn)出色,但聯(lián)起來(lái)吟味,,便覺(jué)筆墨之外別具一段深情妙理,。這就是兩句之間含而未宣、任人體味的那層轉(zhuǎn)折。字面意思淺直:日日思君而不得見(jiàn),,卻又共飲一江之水,。深味之下,似可知盡管思而不見(jiàn),,畢竟還能共飲長(zhǎng)江之水,。這“共飲”又似乎多少能稍慰相思離隔之恨。詞人只淡淡道出“不見(jiàn)”與“共飲”的事實(shí),,隱去它們之間的轉(zhuǎn)折關(guān)系的內(nèi)涵,,任人揣度吟味,反使詞情分外深婉含蘊(yùn),。 “此水幾時(shí)休,,此恨何時(shí)已�,!睋Q頭仍緊扣長(zhǎng)江水,,承上“思君不見(jiàn)”進(jìn)一步抒寫(xiě)別恨。長(zhǎng)江之水,,悠悠東流,,不知道什么時(shí)候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什么時(shí)候才能停歇,。用“幾時(shí)休”“何時(shí)已”這樣的口吻,,一方面表明主觀上祈望恨之能已,另一方面又暗透客觀上恨之無(wú)已,。江水永無(wú)不流之日,,自己的相思隔離之恨也永無(wú)銷(xiāo)歇之時(shí)。此詞以祈望恨之能已反透恨之不能已,,變民歌,、民間詞之直率熱烈為深摯婉曲,,變重言錯(cuò)舉為簡(jiǎn)約含蓄,。 寫(xiě)到這里,詞人翻出一層新的意蘊(yùn):“只愿君心似我心,,定不負(fù)相思意,。”恨之無(wú)已,,正緣愛(ài)之深摯,。“我心”既是江水不竭,,相思無(wú)已,,自然也就希望“君心似我心”,我定不負(fù)我相思之意,。江頭江尾的阻隔縱然不能飛越,,而兩相摯愛(ài)的心靈卻相通,。這樣一來(lái),單方面的相思便變?yōu)殡p方的期許,,無(wú)已的別恨便化為永恒的相愛(ài)與期待,。這樣,阻隔的雙方心靈上便得到了永久的滋潤(rùn)與慰藉,。從“此恨何時(shí)已”翻出“定不負(fù)相思意”,,江頭江尾的遙隔這里反而成為感情升華的條件了。這首詞的結(jié)拍寫(xiě)出了隔絕中的永恒之愛(ài),,給人以江水長(zhǎng)流情長(zhǎng)的感受,。 全詞以長(zhǎng)江水為貫串始終的抒情線(xiàn)索,以“日日思君不見(jiàn)君”為主干,。分住江頭江尾,,是“不見(jiàn)君”的原因;“此恨何時(shí)已”,,是“不見(jiàn)君”的結(jié)果,;“君心似我心”“不負(fù)相思意”是雖有恨而無(wú)恨的交織。有恨的原因是“不見(jiàn)君”,,無(wú)恨.的原因是“不相負(fù)”,。悠悠長(zhǎng)江水,既是雙方相隔千里的天然障礙,,又是一脈相通,、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思,、無(wú)窮別恨的觸發(fā)物與象征,,又是雙方永恒相愛(ài)與期待的見(jiàn)證。隨著詞情的發(fā)展,,它的作用也不斷變化,,可謂妙用無(wú)窮。這樣新巧的構(gòu)思和深婉的情思,、明凈的語(yǔ)言,、復(fù)沓的句法的結(jié)合,構(gòu)成了這首詞特有的靈秀雋永,、玲瓏晶瑩的風(fēng)神,。 宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com |