宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com 減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞拼音版翻譯
lóu jiǎo chū xiāo yī lǚ xiá ,, dàn huáng yáng liǔ àn qī yā 。 樓角初銷一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉。 yù rén hé yuè zhāi méi huā ,。 玉人和月摘梅花。 xiào niǎn fěn xiāng guī dòng hù ,, gèng chuí lián mù hù chuāng shā ,。 笑捻粉香歸洞戶,更垂簾幕護(hù)窗紗,。 dōng fēng hán sì yè lái suò ,。 東風(fēng)寒似夜來些,。 創(chuàng)作背景 北宋哲宗元祐三年(1088)秋,,賀鑄在和州(今安徽和縣一帶)任管界巡檢(負(fù)責(zé)地方上訓(xùn)治甲兵,巡邏州邑,,捕捉盜賊等的武官),,時感懷思慕愛人,而作此詞,。 減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞翻譯賞析: 此詞寫一位純靜高潔,、貌美如玉的年輕女子從傍晚到夜間的一些活動,充滿了詞人傾慕和愛戀的情感,。 上片寫戶外,,前兩句專力寫景�,!皹墙浅蹁N一縷霞”,,首先出現(xiàn)在畫上的是一座佳人居住的紅樓,但詞人并不描繪樓的全貌,,而只勾勒出它的一角,。時間是太陽落山的一瞬。起初,,殘陽斜射,,樓角镕金,,色彩極其艷麗;繼而,,陽光迅速消失,,樓角變得暗淡,朦朧,,以至被夜幕掛上了面紗,。“淡黃楊柳暗棲鴉”,,接著寫紅樓附近楊柳,,這楊柳是“淡黃”色,說明抽葉不久,,時間應(yīng)是初春,。在這嫩綠柳樹的枝葉間,棲臥著歸林的烏鴉,,在“棲鴉”前加一“暗”字,,既顯此處人靜,又顯此時夜深,,“棲鴉”與“淡黃楊柳”已經(jīng)融為一體了,。通過時間的推移,作者為讀者描繪了一個幽靜,、朦朧的夜景,,為下邊人物的活動設(shè)置了一個適宜的環(huán)境。 “玉人和月摘梅花”,,“玉人”,,像美玉一樣漂亮標(biāo)致的人,既可指男子,,又可喻女性,。此詞所寫,應(yīng)是一位年輕的姑娘,。這如花似玉的佳人,,披著銀白似水的月光,采摘“疏影橫斜”,、“暗香浮動”的梅花,,月、花,、人三美相映,,意境靈動,畫面幽潔,,令人拍案叫絕,。 在上片景物描寫中,,還充分顯示了色彩的多姿和變幻,紅樓,、金霞,、淡黃楊柳,黑色烏鴉,,銀白月光,,嫣紅的梅花,織成了一幅斑爛絢麗的圖畫,。人物在如此優(yōu)美的環(huán)境中活動,,猶如仙境一般。 下片寫室內(nèi),,“笑捻粉香歸洞戶”,,寫女子由院子回到了室內(nèi)。年輕的佳人采罷梅花,,她面含微笑,,手指輕輕拈動花枝,邁動款款碎步,,她要回房去了,。“粉香”即指梅花,,是以色彩和氣味代指物體,,這種借代手法,出自人們的體味和感觸,,很有點感情色彩,�,!岸磻簟�,,本是室與室之間相通的門戶,這里作洞房用,,即姑娘所居深邃的內(nèi)室,。這一句寫得逼真細(xì)致,活靈活現(xiàn),,使人讀之如見如聞,。 “更垂簾幕護(hù)窗紗”,“更”即“又”,,佳人入室之后,,馬上就把簾幕垂掛下來,用一“又”字,,說明天天如此,,已成生活定例,。簾幕護(hù)住窗紗,嚴(yán)嚴(yán)實實,,既遮擋風(fēng)雨侵襲,,又使人無縫窺伺,佳人很善于自我保護(hù),,在自己的小天地里,,慎獨高雅,孤芳不群,。 “東風(fēng)寒似夜來些”,,“些”是宋、元時期語尾助詞,,讀sā音,。這句是說,雖然佳人剛剛放下簾幕,,入夜不久,,由于是初春季節(jié),東風(fēng)一吹,,仍覺寒氣浸浸,,猶如深夜一般。不過佳人已“躲進(jìn)小樓成一統(tǒng)”,,自然便不“管他冬夏與春秋”了,。 唐圭璋先生評這首詞說:“此首全篇寫景,無句不美,�,!睆淖置嫔峡矗嗽u固然精當(dāng),,但詞人寫景的目的在于頌人,,歌頌?zāi)俏桓邼嵜利惖纳倥裁撍�,,一塵不染,,獨來獨往,不受任何羈絆,。賀鑄的好友,,另一著名詞人張耒為《東山詞》寫的序中曾說賀詞“幽潔如屈、宋”,,有人認(rèn)為這樣評價過高,,不過屈原那種美人香草的手法,他還是學(xué)來了,,最為膾炙人口的《青玉案》,,表面看雖是一首艷詞,,實則那位“凌波佳人”不僅有美艷絕倫的姿質(zhì),而且?guī)е路甲再p,,寂寞幽獨的氣息,,從她身上曲折地表現(xiàn)了作者感傷身世、理想失落的悲觀情緒,。這首《減字浣溪沙》中的佳人,,也不妨把她看成即是賀鑄理想和愿望的象征,或者說就是詞人的自況,。 宜城教育資源網(wǎng)szhnbc.com |